第19回 列社会

⑲.列(キュー)社会-争いを避ける不文律-
 
【はじめに】
英和辞書の中では(英)と表示されて、イギリスでしかほとんど使われない言葉がある。これらの英語に一般的にいえるのは、米語に比較してスペルがややこしく、当然、発音もローマ字読みでは対応できない厄介なものが多い。例えば米語の[Line:列]の意で、英語固有の単語として[Queue]があって「キュー」と発音する。
 イギリスで多少なりとも生活をしたら、必ず遭遇する言葉である。それほどイギリス庶民の日常生活と密接に関わり、それを具現化言葉といえる。つまり言葉の意味合いからも分かるように、人が集まって順番を待つ時に作るこの〝キュー〟が、イギリスの庶民文化の匂いをプンプンさせてくるわけだが、今回はこの「列(キュー)社会」という切り口で、日英の懸隔を説いてみたい。
 例えば、入手困難なチケットを自分で買って、会場に出向くケースを想像して頂きたい。いたる場面で列ができるのではないだろうか。まずブッキングオフィスで前売り券を求める時、当日、会場に向かう電車やバスの乗り場、会場での着席時やトイレ…etc。その時々に作る列をイギリスではキューというのだが、実に整然とした列を暗黙のうちに作りあげる。列作りの名人達は決して我先と走ったり、他人を押し退けたり、途中に割り込んだりしない。そして列の進み方が遅くとも大声で不満をぶつけたりすることなく、静かに自分の番を待つのである。マナーよろしく静かに順番を待つ訓練が、社会全体にできていると言えばそれまでかもしれないが、お互いが争うことなく気持ちよく暮らすために工夫したキューという不文律を、作り上げているのである。
 列に並んでいる人達の様子を話したので、次に実際の具体的な列の作り方に少し触れよう。例えば空港でのパスポート・コントロールのように、同じ業務をやる窓口が多数並んでいる場合(トイレも同じかもしれない)に、各窓口に並んで複数の列を作るわけではない。あくまでも一列に並ぶのである。ホウキを思い出して頂きたいのだが、ホウキの柄にあたるのがキュー、穂先に相当するのが窓口である。ただし真っ直ぐな柄でなくて、狭いスペースでも沢山の人が並べるようにジグザグに並ぶ。そして重要な役割を果たす人物が、ホウキの柄と穂先の接続部分に存在する。彼は窓口の空き具合を確認して、キューの先頭で待っている人にどの窓口に行けと、てきぱきと指示してキューの効率的な消化を図るのである。

【走らないイギリス人】
 さて、キューを作るイギリス人の考え方の背景には、どんな不文ルールがあるのだろうか。まず1番目には「先着順:First come,First served」のルールである。地位権力には関係ない、先に到着した人に先に奉仕を施される(Serveされる)特権が与えられるわけである。それもフェアーな完全なる特権である。これは私の経験であるが、アルバートホールでのコンサートに行きたくて、キューを作って半日近くも並んだ時のこと。チケットを買える順番が来て私の目の前に広げられたのは、私より前に並んでいたほんの数人分しか塗りつぶしてないホール全体の座席表であった。
 2番目のルールは〝Serve〟の仕方であるが、「一件完了主義:One thing at a time」の原則である。例えば前の人が申込書を書いたりして担当者の手が空いている時も、次の人は呼ばれるまで黙って待たなければならない。日本では「お次の方どうぞ」と並行処理するところであるが、このような場面でのイギリス人は、頑固なまでに「一件完了主義」で融通が利かない。もし効率的な処理を促して大きな声で抗議しようものなら、担当者からはもとよりキューを作って並んでいる皆からも「仕方ないさ、ルールなんだから」と、野蛮人扱いの白い目で見られるのがオチであろう。
 またキューを作るときに同時にセットされた慣習的ルールとして、「走らないイギリス人」がある。あのロンドン警視庁(Scotland Yard)もまず走らないと聞くが、幸いにも追われる場面に遭遇したことがなかったので真偽の程は分からない。ただGWのオフィスで小走りに給湯器に駆け込んだら、「Don’t panic!」とティーレディーのオバさんにやられた経験がある。恥ずかしかったので忘れがたい1コマだが、私には「ドンパニ!」と聞こえたこのセリフが、日本に帰ってから慌てている友達に使ってみたら、結構効くので使わせてもらっている。

【悪平等の陥穽】
 ところで、このような「列社会」の対極にある社会、即ち自分の番を静かに待つことなく肩肘張って自己主張をしながら、己の利益を優先させる生き方社会がある。ここでは適切に言い得てないかもしれないが、その様子から「肩肘社会」とでも呼ぼう。この社会は実力主義や効率的であることが特徴である。実力と行動力があれば、列を作って順番を待つことなく何人ものゴボウ抜きも可能で、タイプとしてアメリカ社会を思い起こす。アメリカンドリームという言葉に代表されるように未来への夢・希望がやる気を刺激して何となく明るいものを感じる。ただ、ここで「肩肘社会」はいわゆる「弱肉強食社会」であって、そこから生じる負の面も当然あることも忘れてはいけない。つまり実力競争社会ゆえに、そこには勝者があって、経済はじめ色々な面で社会全体に格差を生じて新たな社会問題の誘因になっていることも否めないのである。
 さて、このような対極としての「肩肘社会」に負の面があるように、「列社会」にも同様に存在する負の面から目をそらせてはいけない。即ち、順番を待っていれば何かが来るという受身の期待感は、一方で無気力な諦めムードと悪平等に陥りやすいのも事実である。個人的な印象を言えば、私は「列社会」といえばすぐ「年功序列」を思い出す。他人よりただ早く会社という列に並んだだけで、ある地位や報酬が人より早く与えられることが、いかに大きな間違いであるかは衆目が一致する所であろう。結局、マネジメントの要諦は、共存志向の「列社会」と競争志向の「肩肘社会」、両者に内在する一長一短を十分にふまえた上で、柔軟に各々のメリットを取り入れて、組織運営することではないだろうか。一方に極端に走って失敗した会社の例は枚挙に暇が無い。

(英文訳)
– – Queue Society – An Unwritten Rule to Avoid a Discord–

Introduction
There are some words that are almost used only in the UK with troublesome spelling, an example of which is “Queue” instead of “Line” in American English.
If you happen to live for sometime in the UK, surely you come across this word. This “Queue” is surely related to and shows commoners’ daily life. Today I would like to cover this “Queue Society” in the UK.
Suppose you seek to buy a ticket which is difficult to obtain, and go to a hall. There might be a lot of queues: at the ticket booking office, at the train or bus stops to get to the hall, at the seating and the bathroom in the hall, etc. The each line is called a queue in the UK and people tend to form up an orderly queue tacitly. They never scramble for the place and nor rush in, and wait quiet by until their turn comes. Again they never shout with complaint even though the queue progresses slowly. This is, I believe, due to an unwritten rule by which they can comfortably live together without discord although one might say they are well-trained in all over the society.
So much for the people in a queue, and let me move on to how to form up a queue. For instance, at the passport control at the airport, when there are many desks (it may be the same case in a bathroom), they do not form up plural queues but just one queue. Please visualize a broom, and its handle is equivalent to a queue and its point to a counter. However, it is not a strait handle but a zigzag one so that many people can form up a queue even in a small area. And there is an important person who exists at the junction between the handle and the point. Confirming a space at the counters, he directs the person at the front of a queue, which counter to go, thus digesting the queue effectively.

The English Never Run
What kind of an unwritten rule is there behind the English forming up a queue? Firstly, “First come, First served” rule which means regardless of one’s status and authority, the person first comes will be given first privilege, which is perfect and fair. This is my personal experience, but when I was in the queue for about half a day for the concert at the Royal Albert Hall, at last it was my turn to buy a ticket and I found that the whole seat map was just painted for some persons in front of me in the queue.
The second rule is about the “Service” manner, which is “one thing at a time”. For example, the person ahead of you is writing an application form and the person in charge has been waiting for him to fill in the form, so the next person should wait until being called. If it were in Japan, “Next person, please.” would be spoken in a parallel manner. In such case like this, the British are obstinate as to follow the “one thing at a time” rule. Granted that you shout in the hope of expediting the job, not only person in charge but also persons in the queue might say, “Rule is rule, it cannot be helped,” with cold looks toward you, as if you were a barbarian.
Another customary rule set when making a queue is “Not running, the British”. It is said that the Scotland Yard police offices never run, but I do not know for sure because I have not encountered the case being chased. However when I rushed into hot water machine in GW office, a tea lady said to me, “Don’t panic!”. This is a bashful and an unforgettable experience, and as this sounds like “DO-N-PA-NI!” to me, I spoke out several times after return to Japan to chaps rushing and found it quite effective.

A Trap of Misapplied Equality
There is an opposite society to “Queue Society” in which people do not wait their turn and put priority to their own profit swaggering self-assertively. This, if I may say, would be “Swaggering Society”. The characteristic of this society is “the merit and the efficient system”. A person who is a man of ability and action does not need to wait his turn in the queue and does overtake persons, which reminds me of American Society. Dreams and hopes for the future represented by American dream sounds to give an impulse to a bright desire. But we should not forget the minus factor derived from “Swaggering Society”, which is equivalent to a world where “the weak are victims of the strong”. No one can dispute the fact that in “Swaggering Society”; there are the winner and the defeated, which cause social problems due to various differentials not to speak of economy, etc.
As “Swaggering Society” has gotten various minus factors, so “Queue Society” has also gotten them: in the passive hope that something would come if we just wait in the queue, misapplied equality. If I may say my personal view, “Queue Society” reminds me of “the Seniority System”. It is universally admitted that how it is mistaken that a person only entered earlier the queue of so-called a company than others can be given a certain status and remuneration. After all, I believe that the key to management is to understand merits and demerits existing both in “Queue Society”, which is coexistence-oriented, and the swaggering one, which is competition-oriented, and to operate the organization adopting merits from each society in a flexible manner. It is too numerous to mention that companies failed because they went to extremes.
(End)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください