⑳.馬車と駕籠の文化論
【はじめに】
今月は本題に入る前にまず、先月11月号のカットに関して、お詫びと訂正から始めなければならない。コメントは「ロンドン橋」なのに写真が「タワーブリッジ」になっていた。読者のご指摘に感謝すると同時に、私の記事が注意深く読まれていることに喜びと責任感を痛感した次第である。
そのタワーブリッジは跳開・吊り橋方式の美しい姿で、ロンドンの象徴ともいえる名橋だが、左岸のたもとにはロンドン塔があり、近辺はいつも観光客で賑わっている。当然、観光バスやタクシーの往来も激しく、東京の異常な混雑にはとても及ばないが、ロンドンでの交通渋滞の名所でもある。
ところで日英の懸隔を探るシリーズのテーマとしては、文明よりも文化に関わるものを扱うことがこれまで圧倒的に多かった。というのは、「文明とは機械等人間の技術的・物質的な所産」といえるだろうが、その発達の背景として基本的には、人間にとって利便性や快適性の追求という点で概ね一致しており、国民性の違いとかの要因で有意差生じることはかなり少ないからである。コンピューター技術の発達などはその典型で、利便性という点で人類に共通して多大な貢献をもたらし、いわゆる文明の利器として時間的にも空間的にも地球を狭くしてくれた。
一方「文化とは宗教・道徳・学問・芸術等人間の精神的所産」である。イギリスの文化はとりもなおさず、イギリス人の価値観の現れである。従って民族間の懸隔を書く時は、文化の方がテーマになりやすいのである。
【英国タクシーは駅馬車の直系】
そのような中で今回は敢えて文明の進歩の象徴ともいえる乗り物、特に車に関する懸隔について述べたいのだが、現代でこそ日本製の自動車がイギリスのみならず世界中で大人気であるが、自動車が出現するまでは人間が移動する時の乗り物といえばイギリスでは馬車であり、同じ時期の日本では駕籠や人力車であった。
馬車と駕籠、馬力と人力の差のみならず随分違うが、ヨーロッパにおける馬車の発達の背景には、やはり騎馬・狩猟民族として広い距離を移動する必要があってのことだろう。トラベルの語源は「骨を折って行く」という意味の「トラバイユ(仏)」だそうだが、馬車による旅といっても当時の人にはかなりの苦痛だったのだろう。
それに対して一カ所に定住する農耕民族の日本人には、国土も狭いし乗り物としては人力に頼る駕籠が発達したのだろう。馬に引かせるより人間に担がれる駕籠の旅の方が、スピードは劣るだろうがなんとなくのんびりするし、落語になるように日本の風土や四季に合ったほのぼのとした人情味を感じるのは私だけではないだろう。
さてロンドンで見かける車といえば、スタンダールではないが「赤と黒」に代表される。つまり赤い2階建てバスと黒いタクシーであるが、両者とも馬車のなごりを今に残しているのが面白い。車の屋根にも荷物やお客を乗せて走った駅馬車のスタイルを踏襲して、2階建て馬車となった。御者席は車体の前部の外側に、そして階段は車体の後部にあるのも駅馬車と全く同じで、2階席に屋根をつけて馬をエンジンに変えて赤く塗ればロンドンの2階建てバスそのものである。
一方、タクシーの祖先をたどれば路傍で客待ちをする辻馬車である。これは乗客が乗る前に馬車の前方にいる御者に行き先を告げ、降りたらまた御者のところに行ってお金を払うスタイルが、今もロンドンの流しのタクシーに残っていることでよく分かる。それに猫背の箱型自体が馬車にそっくりだし、運転席と客席の間にある頑丈な仕切りも、御者席が外にあった馬車の名残である。客席の対面型の椅子も馬車に乗った気分になったりする。このように利用方法や外観や内装において日本のタクシーと大きく違うのは、ロンドンのタクシーが馬車の直系の子孫だからである。
【日本と英国は共通する左側通行】
ところで、このように文明とて文化の背景なくして、利便性だけで発達するものばかりではないことはまだある。例えば扉のケースである。日本の履物の文化(靴を脱ぐ文化)の影響を受けた駕籠の場合は、左右方向の引き戸である。馬車のドアのように開き戸では脱いだ靴が邪魔だし、第一に障子や襖の開け閉めの伝統的な作法にかなわない。一方、西洋の開き戸にも社会的背景があって、外敵の攻めに対して内側からバリケードを築いて守った歴史的な伝統によるもので、脱いだ靴の問題もないために家屋では原則内開き式ドアになっている。ただ馬車ではスペースの問題から当然外開きであるが、この方が外から中の人を助け出しやすい観点からも理にかなっていると思われる。
ドアといえばタクシーに自動ドアを装備しているのは世界でも日本だけで、西欧でタクシーのドアを開けっ放しにして降りて行く旅行者は日本人だけだろう。私はタクシーの自動ドアに関しては外国人にはない日本人らしい気遣い設計だと思うのだが。
それから世界の主流と異なって、日英だけに存在する乗り物に関するシステムというのもある。左側通行である。これにはまたイギリスでは馬車文化が絡んでいて、御者が右手にムチを持って馬を制御したからだと聞いた。また日本の侍は戦闘時には右手に抜き身の刀を持って周囲を払いながら突進したから走るときは左側通行だと聞くが、よく分からない。なおヨーロッパ諸国の車の右側通行については、ナポレオンの鶴の一声で彼の占領下に置かれた国はそうらしい。この説にも真偽の責任は負いかねる。
さて、文明論だけで自動車の話をしようとて、最後には文化の影響無くしても文明も無いことがよく分かった。私達は文明の進歩発展によって随分恩恵を蒙っているが、ここで大切なのは、利便性や快適性の追求だけで文明が進歩すれば、必ず負の面が生じることに目を向ける必要がある。めざましい自動車の発達の裏には、交通事故や排気ガスや環境汚染等の社会問題を表裏一体で抱えていることは、現代を生きる私達が知るところである。そこに深遠な道理を悟りうる叡知の文化が果たす役割に多大なものがある。
「地球文化とは地球人類の価値観が現れたもの」である。地球人として時には、文明の進歩に待ったをかける勇気を持つことも大切ではないだろうか。
(英文版)
– – Culture of Carriage and Palanquin – –
Introduction
Today, firstly I should apologize and correct the caption of a cut: “the London Bridge should read the Tower Bridge”. I really appreciate receiving a reader’s pointing out and at the same time am pleased to know and take the consequence that my article has been read carefully.
The Tower Bridge is a beautiful drawbridge, a sort of symbol of London and tourist attraction. Eventually traffic nearby it is very heavy with sightseeing buses and taxes being no match for Tokyo’s enormous congestion.
In the past, I have rather dealt with culture than civilization as themes pursuing discrepancies between Anglo-Japanese Business Situation. It could be said, “Civilization would mean the human technological and physical attainment such as machines”. As a background of its development, every civilization has commonality in seeking human comfort and convenience, and creates little difference by the differences of nationality, etc. Computer development should be its representation and contribute commonly to human convenience, thus narrowing the globe in terms of time and space as a so-called modern convenience.
On the other hand, “Culture would mean the spiritual human attainment such as religion, morality, studies and art, etc.” English culture is, in other words, the expression of the English’s value. Therefore, culture is easier for the theme when one writes discrepancies between races.
English Taxies are Derived from Stagecoaches
This time I would like to venture to touch transportation, which is a symbol of civilizational advancement with particular interest of discrepancies of cars. In recent years, Japanese cars are popular not only in England but also in the whole world, but up until cars appeared, transportation means for human movement was a coach in England and a palanquin or Jinrikisha in Japan.
Between a coach and a palanquin, there is a huge difference between horse power and man power. The background of the coaches’ development in Europe might exist in the necessity to move in the wide area as horse ridden and hunting tribes. The etymology of travel is “travaillier” in French with the meaning of “torture”, and we can suppose that the then people travelling by coaches had hardship of “torture”.
On the other hand, the Japanese, agricultural tribe with fixed dwelling place might prepare man-powered palanquin with smaller country. Of course, the man-powered palanquins had less speed than the horse- powered coaches did, and if I may say I feel humane because the palanquins may fit into the Japanese scenery and reasons.
Now in London, cars represents “red and black” like the French novel “Le Rouge et le Noir” written by Stendhal. That is, red coloured double deckers and black coloured taxies, both of which still leave the trace of coach: a stagecoach in double decker. A coachman’s seat at the front and stairs at the near make London’s double decker with colour painted in red.
On the other hand, taxies date back to stagecoaches: a passenger should tell the destination to the coachman in front of a stagecoach upon riding and should pay fare coming to the coachman again, which still remain in London taxi service, and the box-shaped body looks similar to a stagecoach with the trace of stout partition between driver and customer. Face to face seating in a taxi also reminds us of a stagecoach. The reason of taxi’s difference between London and Japan is because London taxies are descended by stagecoaches.
Common Keeping Left Traffic between the Two
Civilization does not always develop by convenience without cultural background, e.g. door case. The door of Japan’s palanquin influenced by “taking off shoes culture” is sliding because taken off shoes are obstacles if the door is hinged one and are against traditional manner of sliding door. On the other hand, European hinged doors being open inward have social and historical background: in the olden days they blocked the entrance of building setting up a barricade. Also, they do not need to pay attention to take off shoes. Only stagecoach’s doors open outwards because of space consideration, which is reasonable when one rescue passengers from outside.
Speaking of doors, it is only in Japan that taxies have automatic doors, and so only Japanese passengers might keep open the door upon getting off. As far as Japanese taxi door is concerned, it is designed by Japanese oriental thoughtfulness unlike other nationalities.
There is another unique traffic system being remained only in both England and Japan: keeping left traffic system only in the world. It is said but I am not sure that the reason behind this is because in the olden days in England, coachman used to handle horses with whip in his right hand and in Japan Samurai used to brandish sword in his right hand in the battlefield. Also regarding Europe’s keeping right traffic, it is said but again I am not sure that Napoleon directed it in every occupied country.
I have tried to mention cars only from civilization viewpoint, but have understood that there is no civilization without influence of culture. It is true that we have received benefit from the development of civilization, but we should think about negative factor, which surely takes place when civilization develops only being pursued convenience and comfort. At the back of cars’ remarkable development, we living in this modern times know that there are social problems such as traffic accidents, exhaust gasses, the pollution of the environmental, etc. There exists the very role of culture by which we recognize profound rationale.
“Global culture is the expression of value of global human being”, so I believe, and at times as a global human being, don’t we need to have courage to stop the progress of civilization?
(End)